domingo, 13 de julho de 2008

John David's

English Humour, dizem!

Andava a passear distraidamente numa zona de bares à beira-mar, procurando uma esplanada acolhedora e sossegada para continuar a leitura do meu livro quando, de relançe, dei uma olhadinha para a ementa, colocada antes da zona das mesas da esplanada do John David's Bar.
Fiquei surpresa com o que encontrei! Não resisti e mesmo depois de ler o aviso sentei-me.
Quem se senta já sabe ao que vai ...

Tudo o que vier ou é como avisaram ou ... melhor !
Neste bar nem deve existir livro de reclamações. Não é necessário.
Kat

4 comentários:

Peninha disse...

Num bar onde é tudo caro, os copos estão sujos, o serviço é lento, os empregados são rudes e a comida não é grande coisa, é o local ideal para o almoço/jantar/happy Hour de um blog que não serve rigorosamente para nada!!!

Cláudia disse...

Ohhhhhhhhhhhh Peninha, brigadinha por teres traduzido tudinho... Estava aqui aflita com o dicionário Inglês/Português da Texto Editora 5682ª Edição, e de repente chega a tua tradução...
Já pareces o outro... Aeromoça é Hospedeira, Trem é Comboio, Açougue é Talho, Pimbolim é Matraquilho... Banco??? Banco é Caixa!!!!
Uffffffa!

Beijosssssssssssss!!!
E já agora... Piroca é...
Piroca é lancha!!!!

Peninha disse...

Quem é amiguinho...
Piroca é lancha?
Logo a frase "Querem vir lanchar?" também pode ser substituída por "Quem vir Pirocar?".
Ora aqui está um comentário verdadeiramente Silly!!!
É que não consigo pensar direito... tenho uma fatia de bolo no bucho que impede que o fluxo sanguíneo consiga irrigar o cérebro!!!

Vera disse...

Peninha, espero que essa fatia de bolo que faz com que o sangue não te suba ao cérebro seja de limão! E que estejas entupido por ser uma delícia tão grande que te deixa sem palavras nem actos!
Ahahahahah, sou TÃO modesta :-)

Kat, como eu invejo estes teus passeios com o propósito da leitura! Espero que tenhas conseguido o teu intuito, ler descansadamente com uma bela de uma "loira"!